どんどん橋、落ちた (講談社文庫)

書名研究:日文書名為「どんどん橋、落ちた」,取自書中其中一篇短篇,大陸書名採直譯為「咚咚吊橋墜落」,台灣書名則翻作「推理大師的惡夢」。ㄟ…這之間最大的差異點應該是商業考量吧。

大綱:
神秘的U君帶來一捲錄影帶,宣稱其中有綾辻行人參與演出,但是綾辻行人怎麼也想不出自己曾經做過這樣的推理節目,自己編的劇,自己卻不記得,如果是讀過的書或看過的電影,還有可能忘掉,但這是親身參與過的工作,怎麼會一點印象都沒有?

『不要緊!誰都會忘記事情,不是嗎?』U君露出古怪的笑容。

綾辻行人被迫將錄影帶放進錄影機中,帶著遙控器回到沙發椅上,慢慢按下了『開始』的按鈕。當螢幕上出現『原作◎綾辻行人』的字幕時,綾辻行人發現自己陷入了一個惡意的遊戲中!

『我已經把所有的條件都誠實的告訴了你哦!如果猜錯的話,你準備付出什麼代價呢?』在U君詭異笑容的要脅下,身為推理大師的綾辻行人只好硬著頭皮面對這一場惡夢……


感想:
收錄五則推理短篇,本人最喜歡一、二篇,讀完會覺得自己怎麼那麼笨~!本書多少有運用到作者生活週遭的題材,所以算是作者作品中少見的輕鬆小品。


評價:可讀

arrow
arrow
    全站熱搜

    h2osee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()