漱石と倫敦ミイラ殺人事件 (光文社文庫)

書名研究:日文書名為「漱石と倫敦ミイラ殺人事件」,ミイラ來自外來語mirra有木乃伊的意思,整句應為「漱石與倫敦木乃伊殺人事件」,台灣翻作「被詛咒的木乃伊」,嗯…很微妙啊…

大綱:
遠赴英國倫敦留學的作家夏目漱石,因為每晚都被幽靈的聲音騷擾而感到害怕不已。他實在不知道該如何是好,於是決定去找名偵探福爾摩斯求助,不料卻因此捲入了一椿震驚全英國的木乃伊焦屍案!

在密閉的房間裡,有一具被無名烈焰燒焦的木乃伊男屍,據說那名男子是被人下了毒咒,在一夜之間變成了全身乾癟的木乃伊而死!面對這具被詛咒的神秘木乃伊,一向辦案如神的福爾摩斯,這回卻完全束手無策!眼看這件案子就要成為他有史以來第一次的『大失敗』,沒想到夏目漱石的一句話,竟然讓案情急轉直下......


觀看本作所能獲得的知識:了解到福爾摩斯的真面目。(關於這部份麻煩眾道友幫我補足一下,因為我也忘得差不多了。)

感想:
對名偵探福爾摩斯致敬的作品。詭計撇開不說,能看到福爾摩斯和夏目漱石在同一部作品登場就有一看的價值,而且也讓我認識到不一樣的福爾摩斯。相當幽默有趣的作品啊,強烈推薦。此外,覺得島田莊司真的很擅長寫各種詭計,不管是物理性、邏輯性、時刻表詭計還是密室詭計都寫得相當厲害。

評價:推薦

arrow
arrow
    全站熱搜

    h2osee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()