さよならの代わりに (幻冬舎文庫)

書名研究:日文書名為「さよならの代わりに」,代わり有代替的意思,整個翻譯起來就是「代替說再見的方式」,中文書名翻作「不要說永別」,也就是那個意思(^_^)

大綱:

 一位自稱來自於未來的神秘少女,預言了殺人事件即將發生……
當舞台的幕起之時,小劇團「兔之眼」的當家花旦圭織竟然倒臥在後台休息室的一片血泊之中!劇團所有成員更成為了理所當然的嫌疑犯!為了尋找事件的真相,劇團團員和希意外地邂逅了未來少女祐里,愛情也毫不察覺在他們之間慢慢滋長……但就在公演即將結束之際,祐里如人間蒸發般的突然消失,卻帶給和希極大的衝擊。而祐里由27年後的未來回到過去,是否真的能夠阻止事件的發生?還是命運另有所安排?多少的希望與不安,卻都只是在命運之手的操縱之下,來去於過去與現在之間而已?

 

感想:其實我覺得作者是屬於會去尋找題材的作家,不過就是運用得很四平八穩就是,像本作時空穿越這種科幻題材應該可以用得更懸疑一點或者來個大逆轉,不過卻沒有,它就是講時空超越的故事,嗯…這種方式也沒什麼不好啦,就是少了點驚奇就是

評價:隨你

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    h2osee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()